28.5.08





She coughs. A rasping throaty sound.
I hear the floor creak and water running, she heaves.
Sometimes she coughs red.

Upstate She lies with a paperthin face.
He holds her hand and cannot let her go.
Every second the slow destruction swallows another cell in her brain.
He holds on to her hand and cannot let her go.




Nights are tough.


26.5.08

Phèdre, Phèdre, Phèdre !



PHEDRE

Ariane, ma soeur, de quel amour blessée
Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée!

OENONE
Que faites-vous, madame? Et quel mortel ennui
Contre tout votre sang vous anime aujourd'hui?

PHEDRE
Puisque Vénus le veut, de ce sang déplorable
Je péris la dernière et la plus misérable.

OENONE
Aimez-vous?

PHEDRE
De l'amour j'ai toutes les fureurs.(...)
J'aime...

OENONE
Qui?

PHEDRE
Tu connais ce fils de l'Amazone
Ce Prince si longtemps par moi-même opprimé?

OENONE
Hippolyte? Grands dieux! (...)

PHEDRE
Mon mal vient de plus loin. A peine au fils d'Egée
Sous les lois de l'hymen je m'étais engagée,
Mon repos, mon bonheur semblait être affermi;
Athènes me montra mon superbe ennemi :
Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue;
Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue;
Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler;
Je sentais tout mon corps et transir et brûler;
Je reconnus Vénus et ses feux redoutables,
D'un sang qu'elle poursuit tourments inévitables.
Par des voeux assidus je crus les détourner:
Je lui bâtis un temple, et pris soin de l'orner;
De victimes moi-même à toute heure entourée,
Je cherchais dans leurs flancs ma raison égarée;
D'un incurable amour remèdes impuissants!
En vain sur les autels ma main brûlait l'encens;
Quand ma bouche implorait le nom de la déesse,
J'adorais Hippolyte; et, le voyant sans cesse,
Même au pied des autels que je faisais fumer,
J'offrais tout à ce dieu que je n'osais nommer.
Je l'évitais partout. Ô comble de misère!
Mes yeux le retrouvait dans les traits de son père.
Contre moi-même enfin j'osai me révolter:
J'excitai mon courage à le persécuter.
Pour bannir l'ennemi dont j'étais idolâtre
J'affectair les chagrins d'une injuste marâtre (...)
Vaines précautions! Cruelle destinée!
Par mon époux lui-même à Trézène amenée,
J'ai revu l'ennemi que j'avais éloigné:
Ma blessure trop vite aussitôt a saigné.
Ce n'est plus une ardeur dans mes veines cachées:
C'est Vénus toute entière à sa proie attachée.

25.5.08

Paper walls





There are so many things I must not think about.
Paper walls enclosing tiny spaces in my brain.
"Later", I think , and it numbly accumulates.


24.5.08

the Now




To be young.
Recklessness (v) hardiesse. Foolishness (v) folie.
I think I'm beginning to get the concept.


18.5.08

la nuit des musées

12.5.08

Seussian


When someone's hurt and you hurt too


And you are sad, if you not cry

Then you not hurt and you not sad

If they they cry they sad you bad.



Tis one of life's own lessons boy

That of the rules of men by men

You live and learn and get the ploy

Or flee like me in a desert o' sand

3.5.08




Friday night. Polo-baggy ou slim-chemise _ they're out and about _ smoke & beer & music & I
can't do it.
My life - is young age & books & pervs & faraway.
Two roads diverged one day in a yellow wood. deed is done.